lunes, 5 de septiembre de 2016

Fourth Day Of Medical Campaign For Those Living In Settlements. Oct-2015

----------------------------- English Version -----------------------------

Over the last four days we have provided medical care about 1500 people coming from different settlements in south Nuevo Chimbote, Perú. It was really a great challenge but fortunately goodwill people both USA and Perú got involved to accomplish this project. When finished, we all participated in an outdoor dinner. We wanna thank God for making this possible, MFUMC medical mission from GA-USA and pastor Raúl Meza for allowing us to use the facilities of the Christian and Missionary Association NUEVA VIDA (church).

We also thank Chimbote and Nuevo Chimbote Municipality, Chimbote ROTARY Club, Peruvian health professionals, translators and volunteers. (Previous day)


----------------------------- Versión en Español -----------------------------

Cuarto Día de Campaña Médica para Pobladores de Invasiones. Oct-2015

Durante los últimos cuatro días hemos brindado servicio médico a aproximadamente 1500 personas de diferentes Asentamientos Humanos al sur de Nuevo Chimbote, Perú. Realmente fue un gran desafío pero afortunadamente contamos con gente solidaria tanto de USA y de Perú para la realización del proyecto. Al finalizar, participamos en una cena al aire libre. Agradecemos a Dios por hacer esto posible, a la misión médica de MFUMC de Georgia-USA y al pastor Raul Meza por permitirnos usar las instalaciones de la Asociación Cristiana y Misionera (Iglesia) NUEVA VIDA.

También agradecemos a la Municipalidad de Chimbote y Nuevo Chimbote, al Club ROTARY de Chimbote, profesionales de la salud peruanos, traductores y voluntarios. (Día anterior)

Ver fotos.




viernes, 2 de septiembre de 2016

Third Day Of Medical Campaign For Those Living In Settlements. Oct-2015

----------------------------- English Version -----------------------------

On this day, the whole health team continued providing medical dental care, administering flu vaccination and donating reading glases and meds to children, youth and elders coming from surrounding settlements, at Nueva Vida church from 8:30am to 5:00pm. It was encouraging to see Peruvian volunteers from different organizations (churches, clubs, etc.) offer up their time and skills in order to help us to serve people in poor health.

We are grateful to God for everything we could do this day for the neediest. (Previous and Next day)


----------------------------- Versión en Español -----------------------------

Tercer Día de Campaña Médica para Pobladores de Invasiones. Oct-2015

Éste día, el equipo de salud continuó brindando atención médica y dental, administrando vacuna contra la gripe y donando lentes de lectura y medicina a niños, jóvenes y adultos de los asentamientos humanos vecinos, en la Asociación Cristiana y Misionera (Iglesia) NUEVA VIDA desde las 8:30am hasta las 5:00pm. Fue alentador ver voluntarios peruanos de diferentes organizaciones (iglesias, clubs, etc.) ofrecer su tiempo y habilidades y así apoyar nuestro objetivo de servir a la poblacion quebrantada en su salud.

Agradecemos a Dios por todo lo que nos permitió hacer éste día por los más necesitados. (Anterior y Siguiente día)

Ver fotos.