lunes, 24 de enero de 2011

Los Portales Del Sur Settlement

A estera house in Los Portales
del Sur settlement
GOING TO THE SOUTH OF CHIMBOTE CITY, it is located New Chimbote town where, in the last few years, new settlements have been raising quickly as a product of invasions that many homeless families are making in order to get a place to live. One of them is called "Los Portales Del Sur" which was founded the 24 of July, 2010. Provincial Municipality of Santa has issued to each family their certificate of possession. Yet, like all newly emerging communities, residents of this settlement presently have no running water, no sewer, no medical care, no electricity, etc.

Talking to its community leaders, Mr. Jhon Pittman Tejada (vice president), Ms. Celia Flores Rodríguez (development secretaryship) and Ms. Lourdes Ancajima (social assistance) they shared with me about the urgent need for community to count on provision of these basic services, specially drinking water supply. At the moment, families are provided with this liquid element through tankers selling water to them all the time.

Unfortunately this water is not very safe to drink, specially for children who are in risk to contract any water borne disease. They think a solution could be to build a well in community and through a chlorinator system to purify water. So, this community needs to be provided urgently with clean water.

--------------- Traducción al Español ---------------

ASENTAMIENTO HUMANO LOS PORTALES DEL SUR

Estera houses in community
YENDO AL SUR DE LA CIUDAD DE CHIMBOTE, se encuentra localizada la ciudad de Nuevo Chimbote donde, en los últimos años, nuevos asentamientos humanos se han estado levantando rapidamente como producto de las invasiones que muchas familias sin casa han estado haciendo a fin de conseguir un lugar para vivir. Uno de ellos es el asentamiento humano "Los Portales del Sur" el cual fue fundado el 24 de julio del 2010. La Municipalidad Provincial del Santa les ha emitido, a cada familia, su constancia de posesión. Sin embargo, como todas las comunidades recien emergentes, los pobladores de esta comunidad actualmente no cuentan con agua, alcantarillado, servicios médicos, electricidad, etc.

Conversando con sus líderes comunitarios Sr. Mr. Jhon Pittman Tejada (vice presidente), Sra. Celia Flores Rodríguez (secretaría de desarrollo) y la Sra. Lourdes Ancajima (asistencia social), me compartieron acerca de la urgente necesidad que la comunidad cuente con la provisión de éstos servicios básicos, especialmente el abastecimiento de agua potable. Por ahora, a las familias se les provee de este líquido elemento a través de los camiones cisterna que les venden el agua todo el tiempo.

Desafortunadamente ésta agua no es muy segura para el consumo humano, especialmente para los niños quienes estan en riesgo de contraer alguna enfermedad transmitida por el agua. Ellos piensan que una solución podría ser construir un pozo en la comunidad y a través de un sistema clorador purificar el agua. Entonces, ésta comunidad necesita ser provista con agua potable urgentemente.

Click on the image below or on the link to see more PICTURES. (Haga click en la imagen de abajo o en el enlace para ver más fotos)


lunes, 17 de enero de 2011

Scholars Dinner, Christmas 2010

Mr. Orlando opening dinner
COMPANIONSHIP MEETING WITH SCHOLARS. December was a month to celebrate Christmas and New Year. So, in tune to this context, CHOI Civil Association, trying to strengthen bonds of friendship and fellowship among scholars of its Dollars For Scholars and Leaders For Tomorrow educational program and, at the same time to celebrate holidays, organized a dinner for all scholars and staff of the program which was carried out in a local restaurant in Chimbote. CHOI executive director Mr. Orlando Bermúdez, scholarships program coordinator Mr. Rafael Armas and his wife, Micro Lending program coordinator Mr. Percy Segura, scholars and me, Pablo Beltrán, were present that night.

There was a time for students to share among themselves about their experiences as scholars, etc. Mr. Orlando opened dinner and Mr. Rafael led toast. Then the time to taste a delicious Peruvian food came. We all had dinner grilled chicken with potato, corn, salad and special chili sauce. CHOI donated three Christmas bags and Mr. Rafael Armas' wife donated one present which were handed over to four attendees through a raffle. Encouraging words were expressed to students. We all had a good time!

--------------- Traducción al Español ---------------

CENA DE BECARIOS, NAVIDAD 2010

Mr. Rafael Armas
director of the program
REUNIÓN DE CAMARADERÍA CON LOS BECARIOS. Diciembre fue un mes para celebrar Navidad y Año Nuevo. Así que, en sintonía con este contexto, la Asociación Civil CHOI, intentando fortalecer los lazos de amistad y compañerismo entre los becarios de su programa educativo Dólares para Escolares y Líderes del mañana y, al mismo tiempo celebrar las fiestas de fin de año, organizó una cena para todos ellos y los responsables del programa, la cual se llevó a cabo en un restaurante local de Chimbote. Estuvieron presentes en la cena: El director ejecutivo de CHOI Sr. Orlando Bermúdez, el coordinador del programa de becarios Sr. Rafael Armas y esposa, el coordinador del programa Micro Préstamos Sr. Percy Segura, los becarios y yo, Pablo Beltrán.

Hubo un tiempo para que los estudiantes compartan entre ellos mismos acerca de sus experiencias como becarios, etc. El Sr. Orlando aperturó la cena y el Sr. Rafael dirigió el brindis de confraternidad. Luego vino el tiempo para saborear una deliciosa comida peruana. Todos degustamos pollo a la parrilla con papa, choclo, ensalada y ají especial. CHOI donó tres bolsas navideñas y la esposa del Sr. Rafael donó un presente los cuales fueron entregados a los asistentes a través de un sorteo. Se expresaron palabras de aliento a los estudiantes. ¡Todos tuvimos un buen tiempo!

Click on the image below or on the link to see more PICTURES. (Haga click en la imagen de abajo o en el enlace para ver más fotos)


jueves, 13 de enero de 2011

Scholars Celebrated Christmas To Poor Children

Chocolate glass and special bread
before receiving a present
AS YOU KNOW, ONE OF CHOI's EDUCATIONAL PROGRAMS called Dollars For Scholars and Leaders For Tomorrow, enables young people from humble neighborhoods to study a career at an university or technical institute. These scholars had a great initiative in favor of children on this Christmas season. They previously planned to perform a celebration for poor children. In order to accomplish that goal they had to get funds to be able to acquire special breads, milk, chocolate, toys, presents, etc. to grant them to the children. The program also assisted this noble purpose.

Celebration took place a few days before Christmas at the Youth House located in H-4 Antenor Orrego neighborhood. There were children coming from poor villages and even little babies were took by their parents. A scholar, named Jonathan, disguised himself as a Papá Noel to cheer up children. The event started with dance, games, competition, etc. The cheerleader was also a scholar. After that funny time, each children received a glass of chocolate, a special bread and a toy as present.

All of them were happy and so celebrated Christmas which otherwise they wouldn't have possibly done. Scholars were keeping discipline during the event and also assisting in all that was needed. CHOI executive director, Mr. Orlando Bermúdez, was helping out as well.

--------------- Traducción al Español ---------------

BECARIOS CELEBRARON NAVIDAD A LOS NIÑOS POBRES

A cute little girl receiving
her present
COMO USTEDES SABEN, UNO DE LOS PROGRAMAS EDUCATIVOS DE CHOI llamdo Dólares para Escolares y Líderes del Mañana, hace posible que jóvenes de barrios humildes estudien una carrera profesional en una universidad o instituto técnico. Estos becarios tuvieron una gran iniciativa a favor de los niños en ésta temporada navideña. Ellos anticipadamente planearon realizar una celebración para los niños pobres. Con el fin de cumplir ese objetivo, tuvieron que conseguir fondos para poder adquirir panetones, leche, chocolate, juguetes, regalos, etc. para otorgarlos a los niños. El programa también apoyó este noble propósito.

La celebración se llevó a cabo unos días antes de navidad en La Casa de la Juventud ubicada en el barrio Antenor Orrego H-4. Hubieron niños provenientes de barrios pobres e incluso bebes muy pequeños fueron llevados por sus padres. Un becario, llamado Jonathan, se disfrazó de Papá Noel para divertir a los niños. El evento empezó con danza, juegos, concursos, etc. La animadora también fue una becaria. Después de ese divertido tiempo, cada uno de los niños recibieron un vaso de chocolate, un panetón pequeño y un juguete como regalo.

Todos ellos estuvieron felices y así celebraron la navidad que de otro modo probablemente no lo hubieran hecho. Los becarios estuvieron manteniendo el orden durante el evento y también ayudando en todo lo que se necesitaba. El director ejecutivo de CHOI, Sr. Orlando Bermúdez, tambien estuvo apoyando.

Click on the image below or on the link to see more PICTURES. (Haga click en la imagen de abajo o en el enlace para ver más fotos)


lunes, 10 de enero de 2011

CLUB ROTARY Donated X-Ray Machine

X-Ray Machine donated
AS PART OF ITS WORK IN FAVOR OF COMMUNITY and taking into account the urgent need to provide with an x-ray machine to the "Santa Ana" Medical Post to offer efficient medical care to the humble patients coming from poor neighborhoods, the Chimbote Rotary Club, whose present president is Dr. Carmen Hurtado, has managed before ROTARY FOUNDATION the donation of this medical equipment. Its official delivery took place in December 2010 at the Medical Post located in Mz-G Fraternidad neighborhood here in Chimbote, near Fr. Jack's parish. Mrs. Adriana, the administrator of this medical center, was very excited because of this donation and shared gratitude words in behalf of the staff and the poor sick.

By this initiative, residents of poor communities surrounding Medical Post will have access to a better health service for in most of cases it is necessary to do medical examinations to patients, being the cost of such ones very expensive if they try to do it in other medical institutions becuase these families hold very low income. Special guests as Fr. Jack Davis (USA, Los Amigos mission in Chimbote), Sr. Peggy Byrne (Ireland, Los Amigos mission in Chimbote) and Sr. Juanita Albratch (USA, director of Apostle James Hospice in Chimbote - the only one all over Perú offering medical care to dying people) were present at the delivery ceremony.

Members of Chimbote Rotary Club together with its president and Mr. Orlando Bermúdez, CHOI executive director and Chimbote Rotary Club secretary, were also present at the event. All of them were pleased for this good work but also agreed that there is still more work to do for the impoverished of Chimbote. Godparents for this donation were Mr. Luis López (Chimbote Rotary past president) and his wife Mrs. Blanca Apostolovich. Good job Rotarian friends!!

--------------- Traducción al Español ---------------

CLUB ROTARY DONÓ MAQUINA DE RAYOS X

Sr. Juanita Albratch Director
of Apostle James Hospice
COMO PARTE DE SU TRABAJO A FAVOR DE LA COMUNIDAD y teniendo en cuenta la urgente necesidad de proveer una máquina de rayos x a la Posta Médica Santa Ana para brindar servicio médico eficiente a los pacientes humildes provenientes de barrios pobres, el Club Rotary de Chimbote, cuya actual presidenta es la Dra. Carmen Hurtado, ha gestionado ante la FUNDACIÓN ROTARY la donación de este equipo médico. Su entrega oficial se realizó en diciembre del 2010 en la Posta Médica ubicada en barrio Fraternidad Mz-G aquí en Chimbote, cerca a la parroquia del padre Juan. La Sra. Adriana, administradora de este centro médico, estuvo muy emocionada por la donación y compartió palabras de gratitud en representación del personal de la posta y de los pacientes pobres.

Debido a esta iniciativa, los pobladores de las comunidades pobres de los alrededores de la Posta Médica tendrán acceso a un mejor servicio de salud, pues en la mayoría de los casos es necesario realizar exámenes médicos a los pacientes, siendo el costo de los tales muy caros si ellos tratan de hacerlo en otras instituciones médicas ya que estas familias tienen bajos ingresos. En la ceremonia de entrega estuvieron presentes invitados especiales como el padre Juan Davis (USA, de la Misión Los Amigos en Chimbote), la hermana Peggy Byrne (Irlanda, de la Missión Los Amigos en Chimbote) y la hermana Juanita Albratch (USA, directora del Hospicio Santiago Apóstol en Chimbote - el único en todo el Perú que ofrece cuidado médico a enfermos terminales).

También estuvieron presentes en el evento, miembros del Club Rotary de Chimbote junto con su presidenta y el Sr. Orlando Bermúdez, director ejecutivo de CHOI y secretario del Club Rotary de Chimbote. Todos ellos estuvieron contentos por esta buena obra pero tambien estuvieron de acuerdo en que todavía hay más trabajo que hacer por los pobres de Chimbote. Los padrinos de esta donación fueron el Sr. Luis López (ex presidente de Rotary Chimbote) y su esposa Sra. Blanca Apostolovich. ¡¡Buen trabajo amigos Rotarios!!

Click on the image below or on the link to see more PICTURES. (Haga click en la imagen de abajo o en el enlace para ver más fotos)