THIS DAY was the third and last day of medical campaign. In the morning, some members of the MFUMC mission team stayed at the San Luis Polyclinic facilities helping out in this medical event and the others participated in activities with children at Cristo Redentor school performing Sunday School and then playing games. We deeply appreciate grateful words patients said to MFUMC team members. In the afternoon we went to visit a Soup Kitchen in Chimbote where a water purifier was installed previously. At night, we participated at a church service where pastor Erick Mays, one of MFUMC pastors, preached.
We are very thankful to San Pedro University Medicine School authorities, polyclinic staff and people that, one way or another, helped us to hold this medical activity.
--------------- Traducción al Español ---------------
CAMPAÑA MÉDICA Y OTRAS ACTIVIDADES COMUNITARIAS. Nov-2011 DÍA-3
ÉSTE DÍA fue el tercer y último día de campaña médica. En la mañana, algunos miembros del equipo misionero de MFUMC permanecieron en las instalaciones del Policlínico San Luis apoyando este evento médico y los demás participaron en las actividades con niños en el colegio Cristo Redentor realizando la Escuela Dominical y luego actividades recreativas. Apreciamos profundamente las palabras de gratitud que los pacientes expresaron a los miembros del equipo de MFUMC. En la tarde, fuimos a visitar un comedor popular en Chimbote donde previamente se instaló un purificador de agua. En la noche, participamos en un servicio donde el pastor Erick Mays, uno de los pastores de MFUMC, predicó.
Estamos muy agradecidos con las autoridades de la facultad de Medicina Humana de la Universidad San Pedro, el quipo de trabajo del Policlínico y las personas que, de una u otra manera, nos ayudaron a realizar ésta campaña médica.
Click here or on the image below to see the pictures. (Haga click en el enlace o en la imagen de abajo para ver las fotos)
No hay comentarios:
Publicar un comentario