lunes, 27 de febrero de 2017

Fourth Day. American And Peruvian Youth Work Together On Community Activities. June-2016

----------------------------- English Version -----------------------------

Some days ago the MFUMC American mission team started to build two rooms in the humble house of our sister Yolanda in which were laboring selflessly. Today morning, they went back to continue working and cleaning up the place. As rooms took shape, the face of our sister Yolanda filled with joy, as did her daughter and granddaughter. It is these moments which make the difference between empathy and indifference.

In the afternoon, the entire team went up to the top of LA PAZ mountain to enjoy the beautiful vief of Chimbote bay. Then, we celebrated Jessica's Birthday, one of the missionaries. (Previous and Next day)


----------------------------- Versión en Español -----------------------------

Cuarto Día. Jóvenes Norteamericanos y Chimbotanos Realizan Juntos Actividades Comunitarias. Jun-2016

Hace algunos días el quipo de misiones de USA empezó a construir dos habitaciones en la humilde casa de nuesta hermana Yolanda donde estuvieron trabajando animosamente. Hoy por la mañana regresaron para seguir trabajando y limpiando el lugar. A medida que las habitaciones tomaban forma, la alegría de Yolanda, su hija y nieta eran evidentes y se reflejaba en sus rostros. Ésto hace la diferencia entre la empatía y la indiferencia.

En la tarde, todo el equipo subió a la cima del cerro de La Paz desde donde disfrutaron la belleza de la bahía de Chimbote. Luego celebramos el cumpleaños de Jessica, una de las misioneras. (Anterior y Siguiente día )

Ver fotos.




domingo, 26 de febrero de 2017

Third Day. American And Peruvian Youth Work Together On Community Activities. June-2016

----------------------------- English Version -----------------------------

On this day the American mission team carried out several activities. In the morning we visited a local church in Costa Verde settlement, Nuevo Chimbote, where a VBS was held. Children spent a good time as learning about God's inconditional love for all of us. Then, the team headed to Yolanda's house to help out in the building of the rooms. In the afternoon, two more VBS's were held, at churches located in Pueblo Libre and Esperanza Alta neighborhoods in Chimbote.

Simultaneously, Sheilah Woods, American nurse, continued providing blood pressure and glucose measurement service to attendees, for free. At night, we participated in youth service at Villa María Methodist church. (Previous and Next day)


----------------------------- Versión en Español -----------------------------

Tercer Día. Jóvenes Norteamericanos y Chimbotanos Realizan Juntos Actividades Comunitarias. Jun-2016

Éste día, el equipo misionero se involucró en varias actividades. En la mañana visitamos una iglesia local en el Asentamiento Humano Costa Verde en Nuevo Chimbote donde realizaron una Escuelita Bíblica en la cual los niños pasaron un buen tiempo mientras aprendían del amor de Dios por todos. Luego, fuimos a la casa de Yolanda a apoyar en la construcción de las habitaciones. En la tarde, realizaron dos Escuelitas Bíblicas más, en las iglesias en los barrios de Pueblo Libre y Esperanza Alta en Chimbote.

Al mismo tiempo, Sheilah Woods, enfermera americana, siguió brindando servicio de medida de presión sanguinea y glucosa a los asistentes gratuitamente. En la noche participamos en el servicio de jóvenes en la Iglesia Metodista de Villa María. (Anterior y Siguiente día )

Ver fotos.




miércoles, 22 de febrero de 2017

Second Day. American And Peruvian Youth Work Together On Community Activities. June-2016

----------------------------- English Version -----------------------------

On this mission trip, our American brothers decided to build two rooms at the place of a Christian humble woman named Yolanda since her house was in bad conditions. So, after materials were bought, missionaries helped building plywood walls on the floor concrete, made previoulsy. In the afternoon we all visited "Nueva Vida" Christian and Missionary Association in Las Delicias, Nuevo Chimbote where children learnt Christian Principles and Values and about God's love through fun activities.

At the same time, a nurse and team member, Sheilah Woods, was measuring blood pressure and glucose levels for free at church facilities. Then, the American mission team leaders, the host pastor Raul Meza and myself had a meeting with the manager of Santa Province Municipality, Architect Edgar Tapia, who was interested in knowing about activities our visitors perform and how Municipality can help us in future community projects. (Previous and Next day)


----------------------------- Versión en Español -----------------------------

Segundo Día. Jóvenes Norteamericanos y Chimbotanos Realizan Juntos Actividades Comunitarias. Jun-2016

En esta visita, nuestros hermanos americanos decidieron construir dos habitaciones en la vivienda de una humilde hermana cristiana, Yolanda, cuya casa no se encuentra en buenas condiciones. Así, después de comprar los materiales, los amigos misioneros ayudaron a hacer las parecedes de contraplacado a levatarse sobre el piso de contreto hecho previamente. En la tarde visitamos la Asociación Cristiana y Misionera "Nueva Vida" en Las Delicias, Nuevo Chimbote donde los niños aprendieron los principios y valores cristianos y sobre el amor de Dios a través de actividades divertidas.

Al mismo tiempo, una enfermera del equipo misionero, Sheilah Woods, estuvo midiendo gratuitamente la presión arterial y glucosa en la iglesia. Luego, los líderes misioneros, el pastor de la iglesia Raul Meza y mi persona tuvimos una reunión con el Gerente de la Municipalidad Provincial del Santa quien estuvo interesado en conocer las actividades que nuestros hermanos de USA realizan aquí y cómo el municipio puede apoyarnos en futuros proyectos comunitarios. (Anterior y Siguiente día )

Ver fotos.




miércoles, 15 de febrero de 2017

Yolanda's Touching Story

----------------------------- English Version -----------------------------

Yolanda is a humble and troubled woman. She was a hard working person. Her husband was a fisherman. Some years ago he went for fishing and sadly his boat got lost on the sea and never came back. On the other hand, one of her relatives asked for a loan from a local bank and she was the guarantor. As her relative did not repay, the bank became the owner of her house. She got into a deep depression and tried to commit suicide several times.

To make things worse, she fell down and her hip and one of her knees were fractured and now can not walk. Sometimes the family has not enough resources for food. Some Christians visited her and encourage her, her daughter and granddaughter to attend church. There, they found a family spiritual and emotional support.

The house she is living in is not in a good condition. The roof and walls are made of woven reed and corboards and when it rains the water goes through the roof. This family really needs help.


----------------------------- Versión en Español -----------------------------

La Conmovedora Historia de Yolanda

Yolanda es una humilde y atribulada mujer. Era muy trabajadora. Su esposo fue pescador. Hace algunos años salió a pescar pero tristemente su lancha se perdió en alta mar y nunca regresó. Por otro lado, uno de sus familiares solicitó un préstamo y ella fue la garante. Como su familiar no hizo los reembolsos mensuales al banco, Yolanda perdió su casa, el banco se lo quitó. Entró en una profunda depresión e intentó quitarse la vida varias veces.

Para empeorar las cosas, tuvo una caída que causó la fractura de su cadera y una de sus rodillas y ahora no puede caminar. Algunas veces la familia no tiene suficientes recursos para los alimentos. Un grupo de cristianos la visitó y la animaron a ella, su hija y nieta a asistir a la iglesia. Allí, encontraron una familia espiritual y apoyo emocional.

La casa donde viven no se encuentra en buenas condiciones. El techo y las paredes son de estera y cartón. La lluvia se filtra por el techo. Esta familia realmente necesita ayuda.

Ver fotos.